「年末年始」ですね

この言葉、私たち日本人にとってはなんとも良い響きではないでしょうか?
年の終わりと始まりの事を言うこの言葉ですが、他国に、そんなピンポイントで終わりと始まりを表す同様の言葉があるのでしょうか?
 アメリカでは確か、「メリークリスマス&ハッピーニューイヤー」と言うぐらいに大まかにひとくくりになっています。
 実際には10月末のハロウィーンから、11月のサンクスギビングデー・・そしてクリスマスシーズンに突入。 つまり、長い人では2ヶ月間ぐらいホリデーをとってしまうのです。
 そして、なんと新年は1月1日の『NEW YEARS DAY』のみが祝日で、ほとんどのお店や会社は2日から営業が始まるのです。
(さすがにNew York や、L.Aなどは人種の坩堝と言われるだけあり、多様な人種が入り交じって生活しているので、その限りではないですが)
 意識として重要な部分は、年始ではなく年末に比重が高く置かれており、元旦はそのホリデーシーズンの終わりを意味しているものなのです。
 大晦日の事を“New years eve"・・つまり新年の前夜と表現します。
 各地で時計の針が修正され、23:00頃からみんなそわそわしはじめ、カウントダウンに入ると一気に気分が高まり、周りの人たちとキスしまくり新年の幕開けを祝うのですが、その一瞬に大切な誰かといる事がとても重要視されているのは、どちらかというと日本人の若者たちが持つ間違ったクリスマスへ感に似ているようです。

名古屋 風俗 検索

風俗アルバイト 関東

大阪 人妻 デリヘル紹介

精力剤

池袋 風俗

裏DVDの楽しみ方

本庄 デリヘル